Skip to main content

Neighborhood Streets Program Language Selection

Neighborhood Streets Program Language Selection

Español  |  Tiếng Việt  |  中文  |  wika ng tagalog  |  한국어  |  اللغة العربية  |  Af Soomaali  |  زبان فارسی  |  Pусский  |  ភាសារខ្មែរ  |  日本語  |  English

Los miembros de su vecindario han solicitado medidas de seguridad del tráfico. Usted y sus vecinos están invitados a votar sobre las medidas de seguridad para decidir si se pondrán en marcha. Envíe un correo electrónico a [email protected] si usted desea una hoja informativa y papeleta de votación traducidas. Por favor, incluya su nombre y dirección de su hogar.


Các thành viên trong khu phố của quý vị đã yêu cầu các biện pháp an toàn giao thông. Quý vị và những người láng giềng của quý vị được mời bỏ phiếu về các biện pháp an toàn để quyết định xem chúng có áp dụng được hay không. Gửi email đến [email protected] nếu quý vị muốn có một tờ thông tin và lá phiếu đã được dịch. Vui lòng bao gồm tên và địa chỉ nhà của quý vị.


您邻里的成员已要求采取交通安全措施。我们邀请您和您的邻居对安全措施进行投票, 以决定它们是否会被实施。如果您需要已翻译的信息和选票, 请发送电子邮件至 [email protected] 请包括您的姓名和住址。


Ang mga miyembro ng iyong kapitbahayan ay humiling ng mga hakbang sa pantrapikong kaligtasan. Ikaw at ang iyong mga kapitbahay ay iniimbitahan na bumoto sa mga hakbang sa kaligtasan upang magpasya kung ipapatupad ang mga ito. I-email sa [email protected]  kung nais mo ng nakasalin na sheet ng impormasyon at balota. Mangyaring isama ang iyong pangalan at tirahan.


당신의 이웃들 중에 일부가 교통 안전 조치를 요청했습니다.  당신과 당신의 이웃들은 안전 조치가 시행될 것인지를 결정하기 위한 투표에 초대됩니다.  번역된 정보 시트와 투표용지를 원하시면 [email protected]로 이메일을 보내주십시오.  당신의 이름과 집 주소를 포함하십시오.


قد طلب أفراد من منطقتك إجراءات السلامة المرورية. أنت وجيرانك مدعوون للتصويت على تدابير السلامة لتقرير ما إذا كان سيتم تنفيذها. أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى [email protected] إذا كنت تريد ترجمة ورقة المعلومات وبطاقة الاقتراع. يرجى تضمين اسمك وعنوان منزلك.


Xubnaha xaafaddaadu waxay codsadeen tallaabooyinka badbaadada taraafigga. Adiga iyo deriskaaga waxaa lagu martiqaadayaa inaad u codeeyaan tallaabooyinka badbaadada si aad go'aan uga gaartaan haddii la dhaqan gelin doono. E-mail [email protected]. Haddii aad rabto xaashi macluumaad oo la turjumay iyo warqad codbixin ah. Fadlan ku dar magacaaga iyo cinwaanka gurigaaga.


اعضای محله شما درخواست اقدامات
ایمنی ترافیک برای شما و همسایگانتان کرده اند.
از شما و همسایگان شما دعوت میکنیم که در مورد اقدامات ایمنی رای گیری کرده وتصمیم بگیرید که آیا آنها اجرایی خواهند شد یا خیر. 
پست الکترونیک [email protected] 
اگر می خواهید یک برگه اطلاعات و برگه رای ترجمه شده دریافت کنید، لطفا نام و آدرس منزل خود را وارد کنید.


Жители вашего района запросили меры безопасности дорожного движения.  Вам и вашим соседям предлагается проголосовать за меры безопасности, чтобы решить, будут ли они введены в действие.  Напишите по адресу [email protected], если вы хотите получить переведённый информационный лист и бюллетень.  Пожалуйста, укажите своё имя и домашний адрес.


សមាជិកនៃសង្កាត់របស់លោកអ្នកបានស្នើសុំឱ្យមានវិធានការសុវត្ថិភាពចរាចរណ៍ក្នុងភូមិ។ សូមលោកអ្នក និងអ្នកជិតខាងរបស់លោកអ្នកអញ្ជើញបោះឆ្នោតលើវិធានការសុវត្ថិភាព ដើម្បីសម្រេចថាតើវាអាចនឹងចូលជាធរមានឬយ៉ាងណា។ ប្រសិនបើលោកអ្នកចង់បានសន្លឹកឆ្នោត និង ព័ត៌មានដែលមានបកប្រែជាភាសា
របស់លោកអ្នក ។ សូមសរសេរឈ្មោះ លោកអ្នកនិងអាសយដ្ឋានផ្ទះ រួចហើយសូមអ៊ីមែលមកកាន់
[email protected]


ご近所の皆様から交通安全対策のご要望をいただきました。あなたやあなたの近所の人たちは、安全対策が実行されるかどうかを決めるために、投票に参加するよう招待されています。翻訳された情報シートと投票用紙をご希望の方は、[email protected] までメールでご連絡ください。お名前とご住所を明記してください。


Members of your neighborhood have requested traffic safety measures. You and your neighbors are invited to vote on the safety measures to decide if they will be put into effect. Email [email protected] if you want a translated information sheet and ballot. Please include your name and home address.